top of page
IMG_4986.HEIC

JOURNEY - PARCOURS

From Geneva to Nazareth

De Genève à Nazareth

I was born and raised in Geneva, Switzerland. During my theological studies, I decided to come learn modern Hebrew and learn more about biblical geography and archaeology in Jerusalem. In short, I fell in love with the region and, after finishing my studies, I got married to a local christian Arab man. We established ourselves in Nazareth where I started to learn Arabic.

Je suis née et j'ai grandi à Genève en Suisse. Pendant mes études de théologie, j'ai décidé de venir apprendre l'Hébreu moderne et de d'étudier la géographie et l'archéologie biblique à Jérusalem. Je suis tombée amoureuse de la région et après avoir terminé mes études, je me suis mariée avec un chrétien arabe. Nous nous sommes établis à Nazareth où j'ai appris la langue arabe. 

ولدت وكبرت في جينيفا ، سويسرا. خلال دراستي اللاهوتية ، قررت أن أتعلم العبرية الحديثة وأتعلم المزيد عن الجغرافيا الكتاب المقدس وعلم الآثار في القدس. باختصار ، لقد وقعت في الحب مع المنطقة ، وبعد أن أنهيت دراستي تزوجت رجل عربي مسيحي محلي. أنشأنا أنفسنا في الناصرة حيث بدأتُ في تعلم اللغة العربية.

נולדתי וגדלתי בז'נבה שבשוויץ. במהלך לימודי דת הנוצרי החלטתי לבוא ללמוד עברית וארכיאולוגיה מקראית בירושלים. בקיצור, התאהבתי באזור ולאחר סיום לימודי התחתנתי עם גבר ערבי נוצרי מקומי. התבססנו בנצרת והתחלתי ללמוד ערבית.

About: À propos
IMG_5385.heic
About: Image

ART

A mix of influences and techniques
Un mélange d'influences et de techniques

As far as I remember I loved tracing lines on paper. When I started studying theology, I was wondering about the visual representation of the sacred as an alternative to the written word. I love doing different sketches to represent people and stories and to make a connection between text and image. So icon painting and illustrations are for me the same way to relate text to image.

Aussi loin que je puisse me souvenir,  j'adorais tracer des lignes sur du papier. Quand j'ai commencé à étudier la théologie, je m'interrogeais sur la représentation visuelle du sacré comme alternative à l'écriture. J'adore rechercher différentes façons de représenter des personnes et des histoires et de faire un lien entre le texte et l'image. Donc, la peinture d'icônes et les illustrations sont pour moi la même manière de relier le texte à l'image.

بقدر ما أتذكر، أحببت الفنون والرسم. عندما بدأتُ بدراسة علم اللاهوت، كنت أتساءل عن التمثيل الفني في الكتاب المقدس كبديل للكتابة.

أحب البحث عن طرق مختلفة لتمثيل الأشخاص والقصص ولإقامة ارتباط بين النصوص والصور. لذا فإن رسم الأيقونات والرسوم التوضيحية هي بالنسبة لي نفس الطريقة لربط

النص بالصور

עד כמה שאני זוכרת, אהבתי לצייר קווים על נייר. כשהתחלתי הלימודים שלי בדת נוצרי, הירגשתי שאפרש לצייר את הקודש ולא רק לכתוב או לדבר על זה. אני אוהבת לחקור דרכים שונות לייצג אנשים וסיפורים וליצור קשר בין טקסט לתמונה. אז ציור אייקונים ואיורים הם עבורי אותה דרך להתייחס הטקסט לתמונה.

3B968678-4B27-4924-8B50-8061A59B1E29_edi
About: About
bottom of page